Showing posts with label Conversation. Show all posts
Showing posts with label Conversation. Show all posts

Tuesday 14 January 2014

ENGLISH CONVERSATION PRACTICE-English Aam Kulfi Season 1# 3-Parvez & Sushil:Waiting For The Lift-How To Improve My Spoken English? Grammar Lesson:Learn To Speak

Posted by Nash Biani 

english grammar spoken speaking speak fluent fast confident lesson learn how can know tips

English Aam Kulfi 

                   Mast Mast !

                    SEASON 1
                   No 3    

           Parvez and Sushil :
            Waiting for the Lift    
                Page 2 







Hey guys, today is a really wonderful day. I mean we are celebrating two festivals today. It is Eid-e-Milad and Makar Shankranti together today, so - double fun! How many of you guys flew kites today? Have fun everybody but spare a few minutes for your English Aam Kulfi Mast Mast!


How to learn to speak English by speaking with people  in English. 

I hope you have tried the translation quiz I posted yesterday. It is the sort of conversation we have with our friends and neighbours almost every day. Were you able to make out who Sushil is? There is a small clue in the conversation. We know that Parvez has just left for the market and there is a mention of a lift in the conversation. What that does that tell you about Sushil? Who could Sushil be?

As we go along in our story with English Aam Kulfi Mast Mast! you will be introduced to many people. In a story, such people are called characters. So up to now we know something about three characters in our …serial! J

Of course, we will meet more people and get to know a lot about them as we go along. We will try to be with them as they go along with their lives. We will see them in their work places, in their homes, in their shopping malls. We will enjoy movies and dinners with them and we will share their joys, sorrow, aspirations and disappointments. All in English.
But hey, it will be fun only if you try to work on the translation quizzes, all right? So please do try to solve the quizzes.

Now, let’s look at how we can translate this conversation into English. Remember, this translation (with options at certain places) is just one among several ways of saying all this in English.

 Spoken English in real life situations helps us to learn to speak better English.


सुशिल: हाई परवेज़,कैसे हो?
Sushil: Hi Parvez, how are you?
This greeting and of course, quite a few others, is used only when we meet someone we know. If we meet someone for the first time, there are other ways of greeting which we will see in later lessons. So the way Sushil greets Parvez tells us that the two know each other and are friendly.

परवेज़: ठीक हूँ। तुम कैसे हो? 
Parvez: I'm okay. How are you?

Now here, instead of 'okay' Parvez could also have said 'fine'. 

सुशिल: ठीक हूँ। 
Sushil: I'm fine.
Sushil could have said, 
'I'm okay.' 
'I'm okay too.'
'I'm fine.'
'I'm fine too.'
All these are collocations (as we define collocations in the English Aam Spoken English Programme) and they need to be practised well.

परवेज़: आज छुट्टी है तुम्हें?
Parvez: You have a holiday today?
The actual question should be
'Do you have a holiday today?'
Such questions are called 'yes or no' questions because the answer to such a question will begin with either a 'yes' or a 'no'. In our programme we also call such questions 'confirmation' questions. Such questions can be asked in almost any tense or sub-tense (again, as we call them!) and they start with the helping or auxiliary verb. However, when speaking English people very often drop the helping verb so that their English sounds less formal and more natural. We will see many,many examples of this in the days ahead.

सुशिल: हाँ है तो। और तुम्हे?
Sushil: Yes, I do. And you?

Both parts of Sushil's reply are collocations for us. Let's consider the first part - Yes, I do. This is called a short answer. It starts with yes or no and ends in the helping verb contained in the question. In this case, although Sushil doesn't use the helping verb 'do' it is understood to be there as the tense used is the Simple Present Tense. Be careful here, as sometimes people make the mistake of saying
'Yes, I have.'
That would be wrong. Consider this:
'(Have) You got a holiday today?'
'Yes, I have.'
This is correct.
Now let's have a look at the second part of Sushil's reply which is actually a question - And you? This is again a collocation (at least for us) and we will use it in many situations so practise it very well. It's small but very useful.

परवेज़: मुझे भी छुट्टी है। 
Parvez : I have a holiday too.

सुशिल: तो आज छुट्टी मनाओगे?
Sushil: So, will you enjoy your holiday today?
                                 OR
           So, you'll enjoy your holiday today?
The first option here is the more grammatically correct one but most people, when the speak English casually, would use the second. In either case, the helping verb is 'will'. So, when Parvez gives a short answer, he uses will to end it as we see below.

परवेज़: हाँ मनाएंगे तो। 
Parvez: Yes, I will.
Refer to the discussion we had earlier in this lesson about using helping verbs in short answers and what we discussed in the paragraph just before this. Don't worry we will discuss the structure of the short answer again and again as we get chances to do so.

सुशिल: कोई ख़ास?
Sushil: Anything special?
This is a short cut. What Sushil means is obviously,
'Have you planned anything special?'
                     OR
'Are you doing anything special?'
But this short question is good enough. It's a collocation that we will find very handy. 
परवेज़: ऐसा है कि कुछ मेहमान आ रहें हैं। 
Parvez: Well, we have some guests coming over.
                                 OR
            Well, we are expecting some guests.
Look at the use of the word 'well' in these sentences. It fills in for -ऐसा है कि . 'Well' has other meanings and uses too which we will look into as the opportunity arises.
 सुशिलअच्छा है।  
Sushil: That's nice.


परवेज़लो लिफ्ट आगयी। 
Parvez: 'There's the lift!'
                      OR
             'Here's the lift!'

So, how did you do? Keep doing these translation quizzes and very soon you'll find them very easy. They will help you speak the English you want because I have designed these conversations on the principle of 'volume and repetition' which is the basis of our total immersion programme - English Aam Spoken English Programme'

Here's the full conversation: 



Sushil: Hi Parvez, how are you?

Parvez: I'm okay. How are you?

Sushil: I'm fine.


Parvez: You have a holiday today?


Sushil: Yes, I do. And you?


Parvez : I have a holiday too.


Sushil:  So, you'll enjoy your holiday today?
Parvez: Yes, I will.
Sushil: Anything special?
Parvez: Well, we have some guests coming over.
Sushil: That's nice.
Parvez: 'There's the lift!' 


 सुशिल: हाई परवेज़,कैसे हो?
 परवेज़: ठीक हूँ। तुम कैसे हो? 
सुशिल: ठीक हूँ। 
परवेज़: आज छुट्टी है तुम्हें?
सुशिल: हाँ है तो। और तुम्हे?
परवेज़: मुझे भी छुट्टी है। 
सुशिल: तो आज छुट्टी मनाओगे?
परवेज़: हाँ मनाएंगे तो। 
सुशिल: कोई ख़ास?
परवेज़: ऐसा है कि कुछ मेहमान आ रहें हैं। 
सुशिल: अच्छा है। 
परवेज़: लो लिफ्ट आगयी। 


Write down the following in your English Aam Spoken English Collocations book.

1. How are you?
2. I'm okay.
3. I'm fine.
4. And you?
5. You have a
6. Do you have a
7. You have a book?
8. Yes, I do.
9. Yes, I will.
10. anything special?
11. we have
12. we have some
13. we have some guests
14. That's nice!

See how the entire conversation was full of collocations.


Please let me know how you like this episode of English Aam Kulfi Mast Mast! by making a comment in the comment box below.

Please follow me on Facebook and Twitter by clicking on the buttons in the panel on the right of this post page.

Share with your friends and social media circles by clicking on the share buttons below. Let me know how you find it by ticking in the response boxes below - funny, interesting, cool.
     

      
               


 




Monday 13 January 2014

ENGLISH CONVERSATION PRACTICE: English Aam Kulfi Season 1#3-Parvez & Sushil:Waiting For The Lift-LEARN ENGLISH GRAMMAR TO SPEAK FLUENTLY AND EASILY IN THIS LESSON

Posted by Nash Biani 



 

English Aam Kulfi 

                   Mast Mast !

                    SEASON 1
                   No 3    

           Parvez and Sushil :
            Waiting for the Lift       

                                                                   Page 1




LEARN TO SPEAK ENGLISH THE EASY WAY IN FUNCTIONAL GRAMMAR LESSONS


Hey, everybody! This is the third English Aam Kulfi Mast Mast! episode where we learn to speak English the easy way, having fun as we go along. We at English Aam believe learning English should not be a chore. English grammar lesson can be quite boring and learning grammar by itself does not guarantee that you will be able to speak English fluently.
So, in our other series of spoken English lessons and lectures on this blog where we do have some amount of English grammar, we have tried to keep things light and frothy. Those lessons are important and necessary for us to move ahead with our spoken English programme.

But this series is intended to be somewhat even more easy and enjoyable to develop our communication skills in spoken English. Our friends Neelam and Parvez live in Navi Mumbai which is a satellite city to Mumbai. As we keep meeting them, we will learn more about their lives and also about the city in which they live.

A conversation in Hindi will be presented to you first and you need to try and translate it into English. Remember, word to word or verbatim


 
translations don't really work all the time. In fact, sometimes they can sound quite funny or, even worse, they can mean the wrong thing in English. So keep that in mind while translating this conversation into English.

Don’t be afraid of making mistakes. Just go ahead and try your best. I’ll post the answer to this spoken English translation quiz very soon. Promise! J
  

USING SIMPLE LANGUAGE TO IMPROVE ENGLISH SPEAKING SKILLS IS EASY AND FUN!


 सुशिल: हाई परवेज़,कैसे हो?
 परवेज़: ठीक हूँ। तुम कैसे हो? 
सुशिल: ठीक हूँ। 
परवेज़: आज छुट्टी है तुम्हें?
सुशिल: हाँ है तो। और तुम्हे?
परवेज़: मुझे भी छुट्टी है। 
सुशिल: तो आज छुट्टी मनाओगे?
परवेज़: हाँ मनाएंगे तो। 
सुशिल: कोई ख़ास?
परवेज़: ऐसा है कि कुछ मेहमान आ रहें हैं। 
सुशिल: अच्छा है। 
परवेज़: लो लिफ्ट आगयी। 

Sushil:  Hi Parvez! Kaise ho?
Parvez: Theek hoon.Tum kaise ho?
Sushil : Theek hoon.
Parvez: Aaj chchutti hai tumhe?
Sushil : Haan, hai toh. Aur tumhe?
Parvez: Mujhe bhi chchutti hai.
Sushil : Toh aaj chchutti manaoge?
Parvez: Haan, manayenge toh.
Sushil : Koi khaas?
Parvez: Aisa hai ki kuchch mehman aarahen hain.
Sushil : Acchha hai.
Parvez: Lo lift aagayi.


 
 

Answers on this blogsite very soon!

Please share with your family,friends and social media contacts and circles. You can even share by clicking on the various social media buttons below

I hope you are following me on Facebook and Twitter.
Just click on the buttons in the right hand panel.

I'd like to have your reactions in the small boxes below. You know, 'funny' 'interesting' 'cool'.

And yes, please leave your comments or your queries regarding this lesson in the comments box below.
    








Sunday 12 January 2014

ENGLISH CONVERSATION PRACTICE:English Aam Kulfi Season 1#2-Neelam & Parvez: Mangoes & Milk-How Can I Learn To Speak English Fluently? Spoken English Grammar

Posted by Nash Biani 

English Aam Kulfi 

                   Mast Mast !

                    SEASON 1
                   No 2    

           Neelam and Parvez :
                Mangoes and Milk                             Page 2 



HOW TO LEARN TO SPEAK ENGLISH THE FUN WAY AND ENJOY ENGLISH GRAMMAR LESSONS



Hello and welcome to the second part of English Aam Kulfi # 2. As I had mentioned in the first part of this episode, we have a lot to learn from this small conversation. Before we start off, I must say I am sorry for the very long interval between my last post and this one. The fact is that I haven't been too well and my lectures at my centre in Navi Mumbai have been taking up a lot of my time too. But I think everything should be better now.


Coming to the conversation between our friends Neelam and Parvez, let's see what we can get out of it and how it will help us speak more natural sounding English. Always remember, word to word translations don't really work all the time. It is better to use what sounds natural (and sensible) in English.

नीलम : वो सब छोड़ो।
Some of you might have thought of translating this as 'Leave all that.' If Neelam was talking about leaving some objects at some place and going away from there, that would make sense. Suppose Neelam and Parvez were at the local grocery store where they bought a lot of stuff. Neelam needs some of that urgently and the rest could be delivered later by the store. So, she could say to Parvez,"Let's take just these things with us. Leave all that here, they'll send it home later."

But in this conversation, what Neelam really means is stop thinking about those weird ideas of yours. So, she says:

'Forget all that.' 

This is an imperative sentence (you don't have to remember that it is an imperative sentence!) and it is also a collocation so you need to practice saying it.

नीलम : एक बात कहूं  - I bet many of you were stumped by this small phrase. What did you try? Did you try something like these?
'Tell you one talk.'
'Say you a talk.'

Well, no. That would not fit the bill here.They are grammatically wrong too.What you need is one of these collocations:

'Tell you what?'
       Or
'Tell you something?'
These collocations also need to be practised.

नीलम : हम आम का मिल्कशेक बनाते हैं।  In the translation of this, we find a very helpful contraction and, in a way, a small structure : let's.
This small word 'let's' is so very helpful and can be used with the first form of many verbs:

1. 'Let's make mango milkshake.'
2. 'Let's go.'
3. 'Let's eat.'
4. 'Let's eat out tonight.'
5. 'Let's watch the serial on TV.'

In fact, we will come across this word very often in our lessons and we will also do a small mehfil on this sometime.


परवेज़ : अच्छा आईडिया है। 
This of course can be translated easily. The word 'idea' has become a part of our modern Hindi.
Some of the collocations that can be used here are:

That's a good idea.
Good idea!
Wonderful idea!
Great idea!
That's an idea.
That's a nice idea.
Nice idea!


नीलम : तुम बाज़ार से आम और दूध ले आओ। 
Here the collocation used by Neelam is 'Go get some'.
She could also have said,'Get some'. Both of these are very useful and you should practise these. You can use them in many situations:

1. 'Go get some pencils from the stationery shop.'
2. 'Get some salt from the kitchen please.'
3. 'Get some tomatoes when you go to the market                         today.'
4. 'Go get yourself a haircut.'


परवेज़ : अभी जाऊं ?
This we have translated as 'Shall I go now?'
This falls somewhere between making an offer and making a suggestion in this case. Generally, this can be used for either of these purposes. Look at these examples:

1. 'Shall I call a taxi for you?'
2. 'Shall I get you something to drink?'
3. 'Shall I close the window? It's getting quite cold in                     here.'


नीलम : नहीं, परसों जाना। 
Neelam is teasing Parvez, telling him he should go the day after tomorrow. These terms for the days around the time of speaking are important for us and we will discuss them in an English Aam Spoken English Mehfil some other time.

परवेज़ : क्या मतलब?
Did you try
'What meaning?'
         or
'What is meaning?'
That would be wrong. 
Remember what I said about word to word translations? We get here a very nice and useful collocation:

What do you mean?

This small question can be very handy as you can see in these examples:

1. 'Sometimes I wonder if I'm working in the right                         place.'
     'What do you mean?'
     'I mean, my education is being wasted in this                            company.'


2. 'We'll have to cancel the bus booking we did.'
    'What do you mean?'
    'The picnic has been put off till next month.'

नीलम : जैसा सवाल वैसा जवाब।
Here I have used a saying in English:

Ask a silly question, get a silly answer.
(Some people substitute 'stupid' for 'silly'.)

Sayings, idioms, a line of poetry, quotations all add to the beauty of any language. Here, this often used saying fits so nicely.

नीलम :  तुम्हे क्या लगता है?

This of course is very simply translated as: 

What do you think?

This question also is a very useful collocation (as we use the term) because we can use it to our advantage quite frequently:

1.'I need a leave from work for a week but I got two days off just a fortnight ago.What do you think?     Will the boss agree?'

2. 'So, what do you think? Will this movie be a hit?'
    'I don't know... What do you think?'
    'Well, the chances are it might be the biggest flop 
    of the year.'

3. 'What do you think? Will it rain today?'
    'Yes, I think so.'
    

नीलम : कब जाना चाहिए तुम्हे?

In this question we find the use of the modal verb should. No, you don't have to remember it's a modal :) Just try to understand how and where it has been used in this sentence. I carries a sense of duty or something required of somebody. In fact, we should be looking at other question words too. (Notice the 'should' in this sentence!)

1. 'When should you pay?'
2. 'How should I fill this form?'
3. 'Where should we set up our stall at the fair?'
4. 'How many branches should the company have in
     India?'
5. 'Whom should Danish talk to at your office?'
6. 'There are two files on the table. Which (one)                should I send to you?'
7. 'Who should go to Delhi - Vijay or Yunus?'


परवेज़ : ठीक है, ठीक है। 

This word can mean different things in English.
   Here, it can be :

'Okay, okay!'
      or
'All right, all right!'
   or even,
'Fine, fine!'

परवेज़ : अभी चला जाता हूँ। 

This form of the present tense in Hindi can be variously translated into English as: 

I'll go now.
I'll go right now.
 or, loosely,
I'm going now.
I'm going right now.


नीलम : अब क्या हुआ?

We may be tempted here to say: 
'What happened now?' 
But, once again, remember what I said about word to word translations. Very often they don't work or they don't make sense. So, use:

'Now what?'

This small collocation will help you many,many times in your daily conversations.

You have left your home to go to the movies and you are rather late for the show. You have barely reached the bus stop when your sister (it could be anyone) says, 'Oops!'
You say, 'Now what?'
She says,'I forgot to get the tickets. They are in my                     drawer.'
You say, 'Great!'


नीलम :जाते क्यों नहीं ?

Once again a small but very handy collocation.
Here, we have translated as:

'Why don't you go?'

But the collocation actually is:

'Why don't you...'

For example:
In these questions, we are asking for a reason.

1. 'Why don't you come on time? Do you have a
      problem waking up early?'
2. 'Why don't you eat sweets? Are you diabetic?'
3. 'Why don't you speak with your sister? Have you
     quarrelled?'
  

In the questions below, we are making a suggestion.

1. 'Why don't you take a bus? It will be cheaper than a
     taxi.'
2. 'Why don't you talk with your father? I'm sure he'll 
      understand.'
3. 'Why don't you try the dosas here? They are                marvellous!'

परवेज़ : पैसे तो दो...

No prizes for guessing the collocation here:

give me some

It could be anything:

1. 'Give me some money.'
2. 'Give me some paper.'
3. 'Give me some pins.'
4. 'Give me some more time.'
5. 'Give me some water.'

नीलम : क्या ?
Quite simply, 

'What?'

परवेज़: मज़ाक कर रहा हूँ बाबा। 

This is helpful when you are teasing someone lightly:

'Im joking!'
'I'm just joking!'
'I'm kidding!'
'I'm just kidding!'

So, you see the conversation in English consists almost entirely of collocations. Now are you starting to understand the incredible power of collocations in learning to speak English the natural way?

Please write down these collocations in your

English Aam Spoken English Collocations Book.


forget all that
fit the bill
Tell you what?       
Tell you something?
let's make 
let's go
let's eat
let's watch 
That's a good idea.
Good idea!
Wonderful idea!
Great idea!
That's an idea.
That's a nice idea.
Nice idea!
go get some 
get some
Shall I...
What do you mean?
Ask a silly question, get a silly answer.
What do you think?
Okay, okay!
All right, all right!
Fine, fine!
why don't you...
give me some
Im joking!
I'm just joking!
I'm kidding!
I'm just kidding!
to be stumped (I was stumped by his question)

Please comment on this lesson in the comments box below. You can also ask your queries related to this lesson in these boxes.

Please share with your family,friends and social media contacts and circles.

I hope you are following me on Facebook and Twitter.
Just click on the buttons in the right hand panel.









Please click on the buttons below to share with your friends and in your social media circles.